- Dettagli
- Categoria: Womenareurope
- Pubblicato: 26 Gennaio 2014
“Porque yo decido”. Texto que se entregará en el Congreso de los Diputados
USIAMOLO COME VOLANTINO IL 1 FEBBRAIO
( Versions en espagnol,français ,anglais,italiana : traductions du 12 janvier 2014)
En Madrid, el 1 de febrero, partiremos a las 12.00 h desde la estación de Atocha hacia el Congreso de los Diputados, donde entregaremos, por registro, el siguiente texto, escrito por Alicia Miyares, al Presidente del Gobierno, el Presidente del Congreso, la ministra Ana Mato, el ministro Alberto Ruiz Gallardón y los distintos grupos del Congreso.
Porque yo decido. Porque yo decido desde la autonomía moral, que es la base de la dignidad de una persona, no acepto imposición, o prohibición alguna en lo que concierne a mis derechos sexuales y reproductivos y, por lo tanto, a mi plena realización como persona. Como ser humano autónomo me niego a ser sometida a tratos degradantes, injerencias arbitrarias y tutelas coactivas en mi decisión de ser o no ser madre.
Porque soy libre invoco la libertad de conciencia como el bien supremo sobre el que fundamentar mis elecciones. Considero cínicos a quienes apelan a la libertad para restringirla y malévolos a quienes no importándoles el sufrimiento causado quieren imponer a todos sus principios de vida basados en inspiraciones divinas. Como ser humano libre me niego a aceptar una maternidad forzada y un régimen de tutela que condena a las mujeres a la “minoría de edad sexual y reproductiva”.
Porque vivo en democracia y soy demócrata acepto las reglas de juego que deslindan derechos de pecados y ley de religión. Ninguna mayoría política nacida de las urnas, por muy absoluta que sea, está legitimada para convertir los derechos en delitos y obligarnos a seguir principios religiosos mediante sanción penal. Como ciudadana exijo a los que nos gobiernan que no transformen el poder democrático, salvaguarda de la pluralidad, en despotismo.
Porque yo decido, soy libre y vivo en democracia exijo del gobierno, de cualquier gobierno, que promulguen leyes que favorezcan la autonomía moral, preserven la libertad de conciencia y garanticen la pluralidad y diversidad de intereses. Porque yo decido, soy libre y vivo en democracia exijo que se mantenga la actual Ley de salud sexual y reproductiva y de interrupción voluntaria del embarazo por favorecer la autonomía moral, preservar la libertad de conciencia y garantizar la pluralidad de intereses de todas las mujeres.
Versione Italiana
« Perché io decido » Testo che verrà consegnato al Congresso dei Deputati in Spagna il 1 febbraio.
A Madrid il 1° febbraio , partiremo alle 12.00 dalla stazione di Atocha verso la Camera dei Deputati , lì consegneremo per registrazione al Capo del Governo , al Presidente del Congresso , al Ministro Ana Mato , ai Ministri Alberto Ruiz Gallodon e ai diversi gruppi del congresso il testo che segue, scritto da Alicia Miyares .
Perché io decido
Perché io decido partendo dall’autonomia morale, che è la base della dignità di tutte le persone, non accetto nessun obbligo o divieto posto ai miei diritti sessuali e riproduttivi, nessun impedimento alla mia totale realizzazione in quanto persona. In quanto essere umano autonomo, rifiuto di sottostare a trattamenti degradanti , a ingerenze arbitrarie e a tutele coercitive rispetto alla mia decisione di diventare o non diventare madre.
Perché sono libera invoco la libertà di coscienza quale bene supremo e fondamento delle mie scelte. Chiamo cinici coloro che evocano la libertà per restringerla , in nome della libertà malevoli coloro che vogliono imporre i loro principi di vita fondati sulla rivelazione divina senza badare alle sofferenze che comportano. Come essere umano libero non accetto una maternità imposta e un regime di tutele che condannano le donne ad essere eterne minorate sotto il profilo dell’ età sessuale e della riproduzione.
Perché vivo in democrazie e sono democratica, accetto le regole del gioco che separano i diritti dal peccato e le leggi dalla religione. Nessuna maggioranza uscita dalle urne , può, per quanto assoluta, legittimarsi nel trasformare i diritti in delitti e obbligarci a seguire dei principi religiosi sotto ricatto penale. In quanto cittadine , esigo dai nostri governanti che preservino la democrazia e salvaguardino la pluralità anziché il despotismo .
Perché io decido ,perché io sono libera e perché vivo in democrazia, esigo dal Governo di qualunque colore sia, che promulghi leggi favorevoli all’ autonomia morale, garanti della libertà di coscienza e della pluralità e diversità di interessi
Perché io decido, perché sono libera e perché vivo in democrazia, esigo che sia mantenuta l’attuale legge sulla salute sessuale e riproduttiva e sull’ IVG per promuovere l’autonomia morale, preservare la libertà di coscienza e garantire la pluralità di interessi per tutte le donne.
Version Française
« Parce que je décide ». Texte qui sera remis au Congrès des députés.
A Madrid le 1er février, nous partirons à 12h00 de la station d’Atocha vers la Chambre des députés, où nous remettrons, pour enregistrement, le texte suivant, écrit par Alicia Miyares,au chef du gouvernement, au président du Congrès , à la Ministre Ana Mato, au Ministre Alberto Ruiz Gallardónet aux différents groupes du Congrès.
Parce que je décide
Parce que je décideà partir de l’autonomie morale, qui est la base de la dignité de toute personne, je n’accepte aucune obligation ou interdiction concernant mes droits sexuels et reproductifs , et en conséquence aucune entrave à ma totale réalisation en tant que personne. En tant qu’être humain autonome, je refuse d’être soumise à des traitements dégradants, à des ingérences arbitraires et à des tutelles coercitives dans ma décision d’être ou de ne pas être mère.
Parce que je suis librej’invoque la liberté de conscience en tant que bien suprême comme fondement de mes choix . Je qualifie de cyniques ceux qui en appellent à la liberté pour la restreindre et de malveillants ceux qui, sans se soucier de la souffrance causée, veulent imposer à tous leurs principes de vie basés sur des révélations divines. En tant qu’être humain libre je refuse d’accepter une maternité forcée et un régime de tutelle qui condamne les femmes « à la minorité d’age sexuel et reproductif » .
Parce que je vis en démocratie,et que je suis une démocrate, j accepte les règles du jeu qui séparent les droits relatifs au péché et à la loi religieuse. Aucune majorité politique issue des urnes, aussi absolue soit-elle, est légitime pour transformer les droits en délit, et nous obliger à suivre des principes religieux sous peine de sanction pénale. En tant que citoyenne, j’exige de ceux qui nous gouvernent qu’ils ne transforment pas le pouvoir démocratique, sauvegarde de la pluralité, en despotisme.
Parce que je décide,parce que je suis libre et parce que je vis en démocratie, j’exige du gouvernement, quel qu’il soit, qu’il promulgue des lois favorisant l’autonomie morale, préservant la liberté de conscience et garantissant la pluralité et la diversité des intérêts.
Parce que je décide, parce que je suis libre et parce que je vis en démocratie, j’exige que soit conservée l’actuelle loi de santé sexuelle et reproductive et d’IVG pour favoriser l’autonomie morale, préserver la liberté de conscience et garantir la pluralité des intérêts de toutes les femmes.
English version
“Because I decide”. Text that will be given to the Spanish Parliament
In Madrid on the first of February, we shall leave at noon from the Atocha station towards Parliament, where we shall deliver, for it to be registered, the following text written by Alicia Miyares,to the Head of the government, the Speaker of the House, the Minister Ana Mato, the Minister Alberto Ruiz Gallardon and the various Parliamentary groups.
Because I decide,
Because I decideon my moral autonomy, which is the foundation of each person’s dignity, I accept no obligation or prohibition concerning my sexual and reproductive rights and, therefore, my full realization as a person. As an autonomous human being, I refuse all submission to degrading treatment, to arbitrary interference and enforced guardianship, concerning my decision to be, or not to be, a mother.
Because I am free,I invoke the freedom of conscience as the final basis determining my choices. I call cynical those who use the word freedom to limit it and malevolent, those who pay no heed to suffering caused thereby, who want to impose on all their own principles of life based on divine revelations. As a free human being, I refuse to accept forced maternity and a rule of guardianship that condemns women to be “minors with regard to their sexual and reproductive rights”.
Because I live in a democracy and am a democrat, I accept the rules of the game that separate rights from sin and religious law. No political majority from the voting booths, no matter how absolute, has any legitimacy to transform rights into offenses and force us to obey religious principles under penalty of legal punishment. As a citizen, I demand that those who govern us do not transform democratic power, the safeguard of plurality, into despotism.
Because I decide, am free and live in a democracy,I demand that the government, that any government, pass laws that favour moral autonomy, preserve freedom of conscience and guarantee plurality and diversity of interests.
Because I decide, am free and live in a democracy, I demand that the present law of sexual and reproductive health and abortion be maintained, to favour moral autonomy, preserve freedom of conscience and guarantee plurality of interests for all women.
Leggi tutto... http://womenareurope.wordpress.com/2014/01/26/porque-yo-decido-perche-io-decido/